<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 村夜>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 村夜>
<BookPage: 196>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
霜草蒼蒼蟲切切，
村南村北行人絕。
獨出前門望野田，
月明蕎麥花如雪。
<End Poem>
<Translation>
霜にいためられた草はところどころ白く虫の音がチリチリ 村の南も北も行く人がない。ひとりで門前に出て田野をながめると 月光きよくソバの花が雪のようにまっ白だ。
<End Translation>
<Formatted Translation>
霜にいためられた草はところどころ白く虫の音がチリチリ 
村の南も北も行く人がない。
ひとりで門前に出て田野をながめると 
月光きよくソバの花が雪のようにまっ白だ。
<End Formatted Translation>